Accueil > Non classé > A propos de

A propos de

Bonsoir , une petite news pour vous tenir informer de pourquoi on a rien sortis , quand on va le sortir etc … ( comme je sais que tout le monde ne lit pas les commentaires :p)
Actuellement : – Strange heart doit passer au qc et sortir mais notre éditeur qui à le chapitre n’a plus internet depuis 1 mois ( ty free)
-Gokujo : pareil problème d’éditeur qui n’a plus de pc depuis 2 mois ( enfin plus un assez performant pc pour faire tourner toshop ou autre logiciel pour éditer …)
-Toshiue no hito devrait reprendre bientôt d’ici 2 semaines je pense avoir le premier chapitre puis normalement hors problème indépendant de notre volonté suivra toutes les semaines ou 2 un nouveau chapitre
-Sundome : dès que l’éditeur de SH récupère le net , nous le reprendrons ( esperons que free se bouge le cul)
Concernant les autres Séries comme mahiru , ou love and devil ( je crois qu’une autre team l’a reprit celui la ) ils sont en stand by en attendant plus d’effectifs.
Donc si vous êtes motivés nous recrutons editeurs et traducteur (en/fr jp/fr) en priorité et ensuite à tout les postes . N’hésitez pas à envoyer vos candidatures par mails ou bien sur le forum où vous le sentez :p .

Sur ce bonne soirée et à la prochaine news/chapitre

Catégories :Non classé
  1. Oneiros
    14 février 2012 à 23:24

    Salut Sakura,

    Tout d’abord, merci pour ton courage pour nous tenir au courant !
    Je candidate au poste d’éditeur, j’ai été un peu cleaneur, mais pas encore éditeur.
    Si le mail est requis, je m’y attelle dès votre/ta réponse !

    Merci d’avance =)

    Cheers

    • sakura059
      21 février 2012 à 21:56

      Oneiros je t’invites a me contacter par mail car visiblement celui que tu as indiquer dans les commentaires n’ai pas le bon

  2. Irako
    15 février 2012 à 08:06

    bonjour,

    c’est la première fois que je viens sur votre site (je suis tombé dessus en cherchant sundome que je découvre seulement) et je souhaiterai vous poser quelques questions à propos de ce manga:

    -tout d’abord, étant donné que la news date d’hier je peut donc en conclure que le projet est toujours en cours, j’aimerai savoir à quelle fréquence (en générale) sortez-vous vos chapitres ? Votre éditeur rencontre des problèmes avec son FAI ce qui est fort regrettable, mais en temps normal ?

    -ensuite, auriez-vous des infos quand à l’avancement de cette série (nombre de chapitres, série en cours de parution ou finit, ect…) ?

    -et pour finir, j’ai cru comprendre que un voir plusieurs films adaptés de ce manga sont sortis, auriez vous des infos à ce sujet, voire même un lien pour le télécharger ?

    en tout cas merci beaucoup pour le travail accompli jusqu’à aujourd’hui.

    • Ju
      17 février 2012 à 17:41

      Pour ce qui est du rythme de parution des chapitres, « à la belle époque » on tenait le chapitre par semaine. Au fil du temps ça s’est espacé (causes multiples : reprise des cours, problème d’internet etc…). A savoir qu’au tout début je faisais tout tout seul. Greal m’a rejoint pour le clean/édit puis d’autres personnes pour le check etc…

      Maintenant je suis seul pour la traduction (jp > fr) et je laisse la team faire le reste (je fais aussi un QC). Pour ce projet je peux aisément tenir le rythme d’un chapitre traduit toutes les deux semaines, mais étant en manque d’effectif pour le clean/édition, les chapitres mettent malheureusement du temps à sortir…

      La série compte 8 volumes et elle est terminée (le dernier est sorti il y a un an je crois).

      Plusieurs films ont été adaptés et sont assez mauvais à mon goût (mauvais acteurs, mise en scène banale…) on retrouve juste l’ambiance et les personnages mais c’est tout. Une petite recherche google avec des mots clés utiles (direct download, dvdrip, torrent) t’aideront à trouver ton bonheur. Néanmoins, je te conseille d’acheter directement les DVD🙂

      • greal
        1 mars 2012 à 22:24

        Désolé mon petit Ju si j’avais encore un peu de temps pour faire des clean je le ferai mais maheureusement c’est rare que je l’ai …
        mais si un jour ta le temps de me trouver un Photoshop je pourrai tenter une approche rapide

      • sakura059
        1 mars 2012 à 22:54

        pour photoshop cs5 ? extended ? portable ou non portable ?

  3. Irako
    18 février 2012 à 23:45

    merci pour ces réponces précises.

    pour les films il y en a 4 à ma connaissance et j’ai pu telecharger le 2,3 et 4. pour ce qui est du 1er je suis toujours à sa recherche. mais comme tu me l’as dit ils ne sont pas terribles, de plus ils risquent de réveler la suite que je préfèrerai suivre ici.

    sinon pour votre manque d’effectif, je pourrai apporter ma contribution: indiquez moi les logiciels à utiliser pour ce poste je vais dans un premier temps essayer de me familiariser au mieux pour ensuite vous proposer mon aide.

    j’apprend vite et je suis plutôt disponible en ce moment (chomage :s )

    à bientot

    • Ju
      19 février 2012 à 23:24

      Alors les logiciels c’est simple, il te faut photoshop (CS5 de préférence, si ton ordi te le permet). Peu importe la version (tikiap ou non ^^).
      Après il faut t’armer de polices corrects pour le scan, je te conseille SF Toontime ou AnimeAce pour commencer. Ensuite tu as plusieurs étapes :

      – Cleaner la page (99% du temps ça consiste uniquement à effacer les textes des bulles mais parfois tu as des scans crades alors tu dois également modifier la luminosité et le constraste…).
      – Editer (c’est à dire remplir les bulles avec le texte traduit en français), bon là y’a pas de secret, avec le temps tu apprends à le faire correctement. Il faut que les bulles soient harmonieuses, que le texte soit couper au bon endroit (tu peux chercher sur google « césure » pour t’aider) et il faut que la police soit jolie (pas de gras/italique/police pixelisé).

      Et c’est tout ! Pour un chapitre ça peut te prendre de 15 à 1h suivant le type (les hentai ne sont pas très fournis en dialogues donc c’est assez rapide, par contre Sundome qui est assez fourni peut prendre facile + de 30 minutes…).

      Donc si tu n’es pas très mauvais en anglais je te conseille de chercher un oneshot qui te plait, de le traduire et de t’amuser à l’éditer ! Poste le lien ici et je t’aiderai à t’améliorer et à intégrer la team si tu le souhaites !

      Ju

  4. Irako
    20 février 2012 à 07:54

    ok ok et bien je vais m’entrainer de suite.

    comme 1er essai j’ai choisit « Oniichan Control », un manga que j’ésperai voire un jour traduit par une team fr mais qui ne le sera jamais à mon avis.

    j’avais déjà fait un essai pour le manga « Onihime VS » à l’époque j’y étais allé comme un barbare: google traduction + paint (lol?). ce n’étais pas joli à voir mais ça m’avait permis de commencer à suivre ce manga.

    ton explication me suffit presque, je dis presque car il y aurait un ou deux point sur lequel j’aimerai te questionner: les bulles « translucides » et les texte hors des bulles.

    ces 2 cas me posent le meme probleme : effacer puis réécrire sans toucher à ce qu’il y a derriere.

    à bientot

    (ps: comment faire pour te fournir le chapitre 3 de Oniichan Control dont je vais me charger?)

  5. Irako
    20 février 2012 à 13:06

    compte rendu 12h05:

    je viens seulement de finir la traduction littérale des 25 pages du chapitre 3 de onii-chan control (j’ai pris le 3 car j’ai récemment trouver les 2 premiers en fr).

    je vais pouvoir commencer a reformuler tout ça au mieux.

    je pourrai enfin m’entrainer à cleaner/éditer, ce que suis sensé apprendre.

    je te tiens au courant de mon avancement.

    • Ju
      21 février 2012 à 19:56

      Alors pour les textes hors bulles et les bulles translucides… Je ne peux pas te donner la solution miracle, il faut se servir de photoshop pour effacer les caractères japonais et mettre le texte français ensuite avec un petit contour blanc de quelques pixels s’il s’agit de textes hors bulles et sinon de reconstruire un peu les dessins…
      Avec la pratique tu t’amélioreras sans soucis ^^

  6. sakura059
    21 février 2012 à 21:55

    C’est pas dur pour les hors bulles🙂 suffit d’avoir une âme d’artiste pour tout redessiner ce qui ne peut être camouflé par l’éditeur😀
    Ju need un test d’éditeur pour Oneiros , merci

    • Ju
      23 février 2012 à 12:33

      J’ai forwardé sur la boite mail un test d’éditeur, check le dernier mail reçu ^^

  7. Irako
    22 février 2012 à 01:41

    salut,

    ca avance pas très vite coté reformulation car les trad google sont pas teribles et puis je suis pas expert en anglais.

    sinon je pense pouvoir m’en sortir avec photoshop j’ai déja fait quelques créations et trad sur paint, je pense pouvoir m’en sortir plutot bien après un peu de pratique.

    je vous tiens au courant.

    • Ju
      23 février 2012 à 12:34

      D’une manière générale, la trad google est à bannir ^^ Mais bon, vu que tu veux un poste d’éditeur, on s’en fout de la traduction, l’important c’est la qualité du clean et du lettrage ^^
      Bon courage !

  8. Irako
    23 février 2012 à 17:51

    merci à toi pour ces encouragements.

    ça avance coté trad (16eme page), j’essaie de faire au mieux même si ce n’est pas le poste pour lequel je m’entraine.

    mais ça permettra de mieux juger sur ce que tu appel “césure” si j’ai bien compris.

    j’ai téléchargé photoshop CS5 et SF Toontime pour bosser, ça suffira ?

    a très bientôt.

  1. No trackbacks yet.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :